Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Correct pronunciation of "bokeh" ...
Came across this today:


So once and far all, we know how it sounds when pronounced by a Japanese person (click on sound icon ) ....




Kind regards, Wim

Gear: Canon EOS R with 3 primes and 2 zooms, 4 EF-R adapters, Canon EOS 5 (analog), 9 Canon EF primes, a lone Canon EF zoom, 2 extenders, 2 converters, tubes; Olympus OM-D 1 Mk II & Pen F with 12 primes, 6 zooms, and 3 Metabones EF-MFT adapters ....
I have to admit that I didn't know the linguistic background so far ...


The term comes from the 
Japanese word 
<i>boke</i> (
), which means 
<a class="" href="" title="wikt:bokeh">"blur"</a> or "haze", or 
<i>boke-aji</i> (
), the "blur quality". The Japanese term 
<i>boke</i> is also used in the sense of a mental haze or senility.
<sup>[7]</sup> The term 
<a class="" href="" title="Bokashi (disambiguation)">bokashi</a> (
) is related, meaning intentional blurring or gradation.

The English spelling 
<i>bokeh</i> was popularized in 1997 in 
<i>Photo Techniques</i> magazine ...

The h was added to make clear how to pronounce it.
LOL. It's pronounced as it were Italian :lol:  Once in a while things are simpler than they appear...


Sony a6300, Sony a6000, Sony NEX-6, Sony E 10-18mm F4 OSS, Sony Zeiss Vario-Tessar T* E 16-70mm F4 ZA OSS, Sony FE 70-200mm F4 G OSS, Sigma 150-600mm Æ’/5-6.3 DG OS HSM Contemporary, Samyang 12mm Æ’/2, Sigma 30mm F2.8 DN | A, Meyer Gorlitz Trioplan 100mm Æ’/2.8, Samyang 8mm Æ’/3.5 fish-eye II | Zenit Helios 44-2 58mm Æ’/2 
Plus some legacy Nikkor lenses.

Forum Jump:

Users browsing this thread:
1 Guest(s)